Note to myself: Never use OpenOffice.org Draw for Mockups again. Always use OmniGraffle or Balsamiq Mockups instead.
Notiz an mich selbst: Nie wieder OpenOffice.org Draw für Mockups benutzen. Stattdessen immer OmniGraffle oder Balsamiq Mockups benutzen.
During literature reserach, I've just stumbled upon a paper with this wonderful title:
Bin gerade bei der Literaturrecherche auf ein Paper mit einem sehr schönen Titel gestoßen:
All Your Contacts Are Belong to Us: Automated Identity Theft Attacks on Social Networks
Recently-devoured books: Artemis Fowl and Das Orangenmädchen. With the former, I had more fun; the latter touched me deeper.
Zuletzt mit Genuss verschlungene Bücher: Artemis Fowl und Das Orangenmädchen. Bei Ersterem hatte ich mehr Spaß; Letzteres hat mich mehr berührt.
What currently moves me and what has moved me recently (in descending chronological order):
Was mich zurzeit bewegt und was mich in letzter Zeit bewegt hat (in umgekehrt chronologischer Reihenfolge):
Letztes Wochenende hatte ich erstmals das Gefühl zu verstehen, was OBdA inhaltlich bedeutet. Heureka!
Yesterday, I had mail from the TYPO3 Association: I now am a Certified TYPO3 Integrator.
Gestern habe ich Post von der TYPO3-Assocication bekommen: Ich bin jetzt Certified TYPO3 Integrator.
Er|satz|ver|kehr, der; -s, -e (offiz. Busse, die anstelle von (U-)Bahnen eingesetzt werden; ugs. auch Onanie)
(Bei uns bauen sie wieder an der U-Bahn.)
Two things for which I have had absolute no use during the last few years:
(I've observed that other people seem to find these things useful, though.)
Zwei Dinge, für die ich in den letzten Jahren überhaupt keine Verwendung hatte:
(Andere Leute scheinen diese Dinge allerdings durchaus zu benutzen.)